ACERCA DE CHAT

Acerca de chat

Acerca de chat

Blog Article

Compras los libros en la archivo porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la imprenta.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.

What is the difference between these two words "biblioteca" and "librería"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.

Sé que compras los libros en la editorial que hay a la Dorso de la esquina y me parece muy acertadamente. ¡Hay que comprar en el arrabal!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Circunscrito!

Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. Figura the table shows, they take the feminine plural article in the plural.

En esta papelería venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.

The words mean the same thing, depending on the spanish country majority of people know that both mean library. Depending on the spanish country their in. In America people are used to saying library Vencedor libreria, if they are originally from another country they would say biblioteca.

However, there are many Spanish and English words that appear to be cognates, chats but in fact mean very different things in each language. These are called false cognates, or false friends.

In my Spanish classes, which have all been taught by people from Central and South America whose first language is Spanish, I have never heard the profesor(a)s question that biblioteca and librería mean library and bookstore respectively just like Julian stated.

Conjugate with SpanishDictionary.com and go beyond just looking up the verb. Practice the conjugation and remember it forever.

In Mexico most say biblioteca, Little island of Puertorico the younger generation calls it libreria. Older generation calls it biblioteca, in America the young spanish generation is refering it as libreria. But both mean the same (Library) a place with an archive of books. Hope this helps, have a nice day.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

Note the addition of the accent to the affirmative command forms. You Gozque find more about adding accents when using direct object pronouns here!

Report this page